1 Kronieken 12:19

SVEr vielen ook van Manasse tot David, toen hij met de Filistijnen kwam, om tegen Saul te strijden, alhoewel zij hen niet hielpen; want de vorsten der Filistijnen verlieten hem met raad, zeggende: Met [gevaar van] onze hoofden zou hij tot Saul, zijn heer, vallen.
WLCוְר֣וּחַ לָבְשָׁ֗ה אֶת־עֲמָשַׂי֮ רֹ֣אשׁ [הַשְּׁלֹושִׁים כ] (הַשָּׁלִישִׁים֒ ק) לְךָ֤ דָוִיד֙ וְעִמְּךָ֣ בֶן־יִשַׁ֔י שָׁלֹ֨ום ׀ שָׁלֹ֜ום לְךָ֗ וְשָׁלֹום֙ לְעֹ֣זְרֶ֔ךָ כִּ֥י עֲזָרְךָ֖ אֱלֹהֶ֑יךָ וַיְקַבְּלֵ֣ם דָּוִ֔יד וַֽיִּתְּנֵ֖ם בְּרָאשֵׁ֥י הַגְּדֽוּד׃ פ
Trans.12:20 ûmimmənaššeh nāfəlû ‘al-dāwîḏ bəḇō’wō ‘im-pəlišətîm ‘al-šā’ûl lammiləḥāmâ wəlō’ ‘ăzārum kî ḇə‘ēṣâ šilləḥuhû sarənê fəlišətîm lē’mōr bərā’šênû yipwōl ’el-’ăḏōnāyw šā’ûl:

Algemeen

Zie ook: David (koning), Filistijnen, Saul (koning)

Aantekeningen

Er vielen ook van Manasse tot David, toen hij met de Filistijnen kwam, om tegen Saul te strijden, alhoewel zij hen niet hielpen; want de vorsten der Filistijnen verlieten hem met raad, zeggende: Met [gevaar van] onze hoofden zou hij tot Saul, zijn heer, vallen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וּ

-

מִֽ

-

מְּנַשֶּׁ֞ה

Manasse

נָפְל֣וּ

ook van

עַל־

Er vielen

דָּוִ֗יד

David

בְּ

-

בֹא֨וֹ

kwam

עִם־

-

פְּלִשְׁתִּ֧ים

de Filistijnen

עַל־

te strijden

שָׁא֛וּל

tot

לַ

-

מִּלְחָמָ֖ה

Saul

וְ

-

לֹ֣א

hielpen

עֲזָרֻ֑ם

-

כִּ֣י

-

בְ

-

עֵצָ֗ה

hem met raad

שִׁלְּחֻ֜הוּ

verlieten

סַרְנֵ֤י

de vorsten

פְלִשְׁתִּים֙

der Filistijnen

לֵ

-

אמֹ֔ר

zeggende

בְּ

-

רָאשֵׁ֕ינוּ

Met onze hoofden

יִפּ֖וֹל

vallen

אֶל־

-

אֲדֹנָ֥יו

zijn heer

שָׁאֽוּל

Saul


Er vielen ook van Manasse tot David, toen hij met de Filistijnen kwam, om tegen Saul te strijden, alhoewel zij hen niet hielpen; want de vorsten der Filistijnen verlieten hem met raad, zeggende: Met [gevaar van] onze hoofden zou hij tot Saul, zijn heer, vallen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!